top of page

HERRAMIENTAS PARA EL INTERPRETE

vie, 17 ene

|

Escuela De Arte La Llave

TALLER. 2 encuentros. 17 y 18 de enero de 11 a 13hs Dictado por María Kuhmichel. Este laboratorio consiste en descubrir herramientas para potenciar las relaciones entre la mente, el cuerpo y la emoción; y todo lo que puede un cuerpo dentro de un contexto escénico interpretativo.

Registration is Closed
See other events
HERRAMIENTAS PARA EL INTERPRETE
HERRAMIENTAS PARA EL INTERPRETE

Horario y ubicacion

17 de ene de 2020, 11:00 a. m. – 18 de ene de 2020, 1:00 p. m.

Escuela De Arte La Llave, esq, Sobral J. M. & Onelli, San Carlos de Bariloche, Río Negro, Argentina

Mas info

“La materia y la vida que llenan el mundo están también en nosotros; las fuerzas que trabajan en todas las cosas las sentimos en nosotros; cualquiera sea la esencia íntima de lo que es y de lo que se hace, nosotros somos eso. Descendamos entonces al interior de nosotros mismos: cuanto más profundo sea el punto que hayamos tocado, más fuerte será el empuje que nos devuelva a la superficie.”

Henri Bergson (El pensamiento y lo moviente) 

Este laboratorio consiste en descubrir herramientas para potenciar las relaciones entre la mente, el cuerpo y la  emoción, es decir, lo que pensamos, imaginamos, sentimos, y todo lo que puede un cuerpo dentro de un contexto escénico interpretativo. Estos factores se retroalimentan para dar vida al movimiento, a la danza de cada integrante que se vuelve particular según sus experiencias, sus humores, sus curiosidades, sus historias de vida.

Propuesta y objetivo general

· Desarrollar un cuerpo disponible para interpretar las diversas propuestas de diferentes coreógrafos  y directores, desde performances a intervenciones espaciales y obras.

· Generar un espacio de formación e investigación personal y grupal en cuanto al quehacer escénico.

Objetivos específicos

· Desglosar y desmenuzar las capacidades del intérprete en unidades discretas mínimas para      potenciar su trabajo escénico.

· Generar un espacio de cuestionamiento y reflexión sobre el rol del intérprete.

· Entrenar la disponibilidad tanto física como escénica para la composición a través de diferentes técnicas y herramientas.

· Generar Estados particulares que proponen una fisicalidad determinada.

Experimentar un cuerpo extranjero, un cuerpo solo, un cuerpo de muchos, un cuerpo en un tiempo, un cuerpo de otro en el propio. Habitar desde otra mirada lo compartido, lo transferido, lo asimilado y lo que no. Apoderarnos de lo comprendido y de todo lo otro que desconocemos. ¿Puedo tomar todo del otro? ¿De dónde surge lo nuevo? ¿Puede todo mi cuerpo estar completo en una calidad? Deshacernos en lo individual y en lo colectivo hacia lo más mínimo de nuestras posibilidades para entender y transitar lo máximo de nuestras capacidades. Recalcular. Nombrar todo lo que estoy haciendo mientras lo estoy haciendo. Y en todo esto que nombro ¿qué es lo que no estoy nombrando? Desmenuzarse en el intento de respuesta. ¿Qué sucede entre un movimiento y otro? ¿Cómo dosifico la energía? ¿Qué es la transición? ¿Cómo deformo la precisión? La exploración es infinita, pero dentro de esa vorágine de materiales físicos que se expresan para dar lugar a la investigación personal, hay algo que ordena, que condensa, que vuelve a un punto de partida. La pauta. Ya sea el tiempo, las figuras espaciales, la cuenta interna, todo construye un sistema determinado y preciso,  que se proyecta en todos los cuerpos y los habilita a la transformación. ¿Cómo puedo ser yo y no ser yo al mismo tiempo?

Lo singular llevado al extremo hasta modificar el estado de percepción, de abordar el mundo, donde el pensamiento se funde con el intento, donde la intuición deviene conciencia inmediata, hasta sentir que no hay tiempo, no hay incomodidad, no hay juicio de valor, todo es posible cuando nos movemos. Liberar el inconsciente para acceder a la información plasmada en la historia corporal es primordial si queremos construir identidad en la propia danza. Para eso volver a cuestionarse:  ¿Cómo llegar al extremo? ¿Cuánto es lo mínimo que puedo hacer? ¿Dónde está mi atención? ¿Qué me interesa de todo esto? Y observar. Recalcular. Rebobinar. Detener. Comenzar. Seguir. Permanecer. Agotar. Transformar. Liberar. Disolver.

Permanecer en la tarea de deconstruir la percepción que tiene el intérprete de sí mismo y descubrir ciertas maneras de moverse, formas de estar y  habitar, para transformar y componer.

 

Sobre María Kuhmichel

Compartir este evento

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon
bottom of page